ПРИЛОЖЕНИЕ 4

ПРИЛОЖЕНИЕ  4.

 

Дата  / DATE:  ___/ ___ /201_

Порт / PORT OF: ОдессаOdessa.                          

 

                       МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ В РЕЙСЕ, ПРИ ДЕГАЗАЦИИ ГРУЗА И ЕГО РАЗГРУЗКЕ.

SECURITY MEASURES IN THE VOYAGE, DEGAZATION OF THE CARGO AND  DISCHARGING.

ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В РЕЙСЕ. / REQUIREMENTS OF SAFETY ARE IN VOYAGE.

 

     Члены экипажа могут свободно передвигаться по судну в течении всего рейса, но следующие минимальные предосторожности должны соблюдаться:                                                                                                                                                                                     

The members of crew can freely move on the vessel during of all trip, but the followings minimum cautions must be observed:

НЕ ВХОДИТЬ В ТРЮМА С ФУМИГИРОВАННЫМ ГРУЗОМ! /  NOT TO ENTER IN HOLD WITH FUMIGATION CARGO!

НЕ ПРОИЗВОДИТЬ РЕМОНТ ТРЮМНЫХ И ВЕНТИЛЯЦИОННЫХ СИСТЕМ! /  NOT TO MAKE REPAIRS HOLD AND VENT SYSTEMS!

           В период рейса первые три дня с интервалом 8 часов, а в последующем 1 раз в день назначенные приказом капитана члены экипажа определяют по запаху, а затем газоанализаторами наличие фосфина на рабочих местах палуб, МКО, жилых и служебных помещений. Результаты контроля заносятся в вахтенный журнал.                                                                                                                                                 

      During first three days of the voyage with an interval 8 hours, and then 1 one time per a day the appointed by order of captain the members of crew should determine by a smell, and then by gas analyzers the presence of phosphin on the workplaces of decks, Engine room, dwellings and official apartments. Control results are added to the log-book.

           При обнаружении газа необходимо немедленно покинуть эту зону или помещение и эвакуировать людей. Затем в противогазах определить утечку фумиганта и устранить её дополнительной герметизацией, после чего убедиться в отсутствии газа в этой зоне. Работа людей допускается при содержании фосфина в воздухе не более 0,1 мг/м³, а жилых  и  служебных помещениях не более 0,01 мг/м³.                                                                                                                                                                                                                      In case if finding out the gas immediately is needed to abandon this area or apartment and evacuate people. Then in gas-masks to define the place of loss of fumigant and remove it’s by additional germetization / sealing, whereupon to make sure in absence of the gas in this area. The work of people allowed if concentration of gas phosphine in open air no more than 0,1 mg/cub.m., and in living area and office area no more than 0,01 mg/cub.m..

           Запрещается разгерметизация трюмов и открытие их крышек, открытие вентиляционных головок трюмов, вентиляционных каналов, люков лазов до окончания срока экспозиции, указанного в документах и на предупредительных наклейках на трюмах и лазах.                                                                                                                                                                                              Encapsulation of holds and opening of their lids, opening of vent heads of holds, vent ducting’s, hatches of manholes is forbidden up to completion of the exposure period, indicated in the documents and on warning stickers on holds and manholes.

ДЕГАЗАЦИЯ ( ВЕНТИЛЯЦИЯ ) ГРУЗА В ТРЮМАХ. / DEGASSING ( VENTILATION ) OF CARGO IN HOLDS.

     После окончания установленного времени экспозиции (или не меньше чем за 48 часов перед приходом в порт разгрузки) необходимо открыть вентиляционные головки трюмов для осуществления дегазации на ходу судна и принять другие необходимые меры для усиления дегазации:

1. Частично или полностью открыть крышки трюмов, если погодные условия благоприятны;

2. При использовании рециркуляционной системы не выключать вентиляторы до полной дегазации.

After completion finishing of the specified time of exposure period (or not less than for 48 hours before arrival in port of discharge) it is necessary to open vent heads of holds to perform degassing in motion of the vessel and adopt other necessary measures for strengthening of degassing:

1. Partially or completely to open hatch covers of holds if weather good conditions;

2. If use recirculation system don`t turn off fans until gas free.

     Перед открытием вентиляционных головок трюмов на судне должны быть задраены двери и иллюминаторы (особенно лобовой переборки) в помещениях палубной надстройки, а с палубы удалены лица, не участвующие в работе по дегазации.

Before opening of vent heads of holds – ALL doors and portholes on the vessel (especially in front side), doors at superstructure, must be tightly closed down. All persons not participating in degassing work, must be remove from a deck.

     Дегазацию необходимо проводить при боковых потоках ветра. / Degassing must be conducted at the lateral streams of wind.

     Открытие вентиляционных головок трюмов необходимо проводить постепенно, начиная с трюмов находящихся с подветренной стороны и двигаться против ветра. При появлении запаха фосфина обязательно использовать противогаз. Не входить в трюмы  и лазы до тех пор, пока содержание фосфина не снизится до санитарно допустимых норм.                                                              

Opening of vent heads of holds must be conducted gradually, starting from the holds of leeward side and to finishing the holds against the wind. At appearance of smell of phosphine it is necessarily to use a gas-mask. Do not enter in holds and manholes until concentration of phosphine will not go down to the sanitary possible norms.

При дегазации необходимо проводить периодический контроль воздуха судовых помeщений надстройки на наличие фосфина.                                                                                                                                                                                           During degassing it is necessary to conduct periodic control of the air on presence of phosphine at vessel apartments and offices.

                                    МЕРОПРИЯТИЯ ПРИ РАЗГРУЗКЕ. /  MEASURES AT DISCHARGING.

     После прибытия в порт команда судна открывает лазовые люки и крышки зафумигированных трюмов. Работу проводить в противогазах, находясь с подветренной стороны. Иллюминаторы и входные двери судовых помещений должны быть задраены.                                                                                                                                                                                           After arrival in port a crew opens manhole hatches and lids of holds. To perform all operation wearing gas-masks, and stayed from leeward. Portholes and entrance doors of superstructure must be tightly closed down.

     После одного часа дегазации удаляются фумисливы (если они использовались) с остатками расщеплённого препарата, сличая их количество по схеме расположения, с последующим их уничтожением. Затем производится замер концентрации фумиганта в воздухе надзернового пространства, если концентрация фосфина превышает 0,1 мг/м³, проветривание трюмов продолжается до безопасной концентрации 0,1 мг/м³, после чего разрешается выгрузка.                                                                                                                

In one hour of degassing, fumisleeves must be removed (in case if they were used) with residual the tablets, comparing their amount on a layout chart, with subsequent their utilization (usually by special company). The next step is measuring of concentration of the gas in open air above grain surface, if the concentration of gas phosphine exceeds 0,1 mg/cub.m., the ventilation of holds must proceed until the safe concentration, and only then unloading is permitted.

     В процессе выгрузки периодически определяются концентрации фосфина в воздухе трюмов. По завершении разгрузки удалить с трюмов и лазов все наклейки с предупредительными надписями «Опасно! Фосфин! Яд!»                                                                  

During discharge the concentrations of gas phospfin must be occasionally determined in open air near the holds. Upon discharge completion all stickers with warning label «Dangerous! Phosphin! Poison!» need to be removed from holds and manholes.

 

 

Master of M/V « ___________ »:       ______________________         SHIP'S ____________________

 

 

 

                                                                               

Applicator in charge of fumigation:

Специалист, выполняющий фумигацию:     _______________________         Fumigation company stamp